08/04/2014

גל-עיני

גַּל-עֵינַי וְאַבִּיטָה נִפְלָאוֹת מִתּוֹרָתֶךָ
תהלים קיט יח

A verdadeira Alemanha

Sie und ich und mein Bruder müssen unsere Sache sehr gut machen, damit man einmal sagt, wir seien in dieser Zeit das eigentliche Deutschland gewesen. 
Tanto você como eu como o meu irmão temos de o dever de cumprir as nossas obras de forma excepcional, de tal forma que um dia se venha a dizer que a verdadeira Alemanha deste tempo fomos nós.
Carta de Thomas Mann a René Schickele, 16 de Maio de 1934 (trad. minha).

05/04/2014

amavi fere semper linguam sanctam

Qal, Niphal, Piel, Pual, Hiphil, Hophal, Hithpael
Qal, Niphal, Piel, Pual, Hiphil, Hophal, Hithpael
Qal, Niphal, Piel, Pual, Hiphil, Hophal, Hithpael
Qal, Niphal, Piel, Pual, Hiphil, Hophal, Hithpael
Qal, Niphal, Piel, Pual, Hiphil, Hophal, Hithpael
Qal, Niphal, Piel, Pual, Hiphil, Hophal, Hithpael

Vasos Gregos

In 1949 [Seth Benardete] was for me a formidable exotic. I remember vividly to this day a long conversation we had one night in his dormitory room during which Benardete informed me that he regarded it immoral to love a human being. As a youth with a certain proclivity to this form of immorality, I was incredulous and asked him what we should love. He replied in a magisterial tone: "Greek vases."
Stanley Rosen in Leo Strauss in Chicago

03/04/2014

Tu és o Rio

Tu és o Rio, tudo conheces, tudo vês. E eu sou um peixe. Como posso encontrar o teu limite?
Para onde quer que olho, tu estás lá. Se saio de ti, estrebucho e morro.

Guru Granth Sahib, 25
Tradução minha da tradução inglesa.